'Krym' znaczy 'ściana'. W języku potężnego kiedyś, a nieistniejącego już mocarstwa Mongołów. Tauryda, Chersonez, Crimea, Krim, Crimée, a w dawnym oryginale Qırım — tak mówiono na tę okolicę, nigdy z historyczną czy geograficzną dokładnością, ale zawsze z pasją. Po francusku brzmi to niemal jak przystawka.
Krym często nią był.
Resztki mongolskiej sztuki wojennej przetrwały chyba już tylko w polskiej polityce. Walenie w ścianę głową przyniosło efekty. Możliwe też, że nie chodziło o 'ścianę', a 'fortecę'. Zapewne była to ściana fortecy; wiedzieli to tylko Mongołowie, a prawdziwych Mongołów już nie ma.
Mogła też być to literówka — mylne przełożenie nazwy dawnego plemiona Kimerów, które miało w tej okolicy swoje pięć wieków. Nic dziwnego, że szło im dobrze. Pamiętacie Conana z Cymerii?
Niewłaściwe umieszczenie słów, ludów, a na końcu wojsk. Czy miejsce, którego nazwa powstała w wyniku przejęzyczenia, może mieć łatwą historię? Jak na razie nie miało. Klątwa nieprecyzyjnej nazwy trwa.
W XVIII wiek car próbował przywrócić antyczną nazwę Krymowi, powołując Tauryjczyków do istnienia po tysiącach lat nieobecności. Ludotwórstwo zamiast ludobójstwa — miła odmiana.
Jaką nazwę car nadałby dzisiaj? Pasowałby Przylądek Strachu. Nazwa zajęta? Dopiszmy więc
— 'Strachu Przed Carem'.
15 marca 2014
Co to znaczy 'Krym'?
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)

Brak komentarzy:
Prześlij komentarz